
Condiciones generales
Todas las entidades sujetas a estos Términos y Condiciones Generales se denominarán en adelante "Proveedor".
Artículo 1: Aplicabilidad
- Estas condiciones generales se aplican a todas las cotizaciones, relaciones jurídicas y acuerdos en virtud de los cuales el Proveedor suministra bienes y/o servicios de cualquier naturaleza al Cliente. Las modificaciones y adiciones a estas condiciones generales solo serán válidas si se acuerdan expresamente y por escrito.
- Se rechaza expresamente la aplicabilidad de los términos y condiciones de compra u otros términos y condiciones del Cliente.
Artículo 2 Ofertas y precios
- Todas las ofertas y demás declaraciones del Proveedor no son vinculantes, salvo que se indique expresamente lo contrario por escrito.
- Las ofertas se basarán en la información, planos, etc., proporcionados por el Cliente al solicitar una oferta, información que el Proveedor podrá considerar correcta. Los planos, modelos, catálogos, prospectos, diagramas y especificaciones de capacidad, medidas y peso, así como cualquier otra información proporcionada por el Proveedor, serán meramente indicativos y no vinculantes, salvo acuerdo por escrito.
- Las muestras de venta que se muestren o presenten se considerarán meramente indicativas. El producto entregado puede ser diferente, salvo acuerdo expreso en contrario.
- Una oferta de precio no obligará al Proveedor a entregar solo una parte de los productos a un precio que corresponda a la parte ofrecida.
- Las ofertas no se aplican a pedidos posteriores del mismo producto, a menos que se acuerde expresamente.
- Todos los precios están expresados en la moneda local del proveedor, sin incluir el IVA ni ningún otro impuesto, arancel de importación, derechos de aduana, etc.
- El proveedor tendrá derecho a aumentar proporcionalmente cualquier precio cotizado y/o acordado, ajustando el IVA correspondiente, en caso de que se produzca un aumento, después de la cotización o la celebración del acuerdo, en los costos de materiales, materias primas o mano de obra, costos de transporte, o de cargos gubernamentales o aranceles de importación, y además en caso de un aumento en los precios de compra como resultado de cualquier cambio en el valor de la moneda aplicable como resultado de un cambio en el tipo de cambio o de otro modo, y finalmente si el Cliente realiza cualquier cambio en su pedido que genere costos más altos para el proveedor que aquellos sobre los cuales se basó la oferta.
- Si no se ha acordado un precio, se aplicarán los precios vigentes, en función de los costes de las máquinas, los materiales y los salarios el día de la oferta.
- Cualquier material, actividad o servicio que no se mencione explícitamente en un presupuesto se considerará fuera del alcance del precio acordado.
Artículo 3: Derechos de propiedad intelectual
Salvo que se acuerde lo contrario, el Proveedor conservará todos los derechos de propiedad intelectual sobre sus conocimientos técnicos, su concepto de marketing, sus conceptos de embalaje, diseños, bocetos, imágenes, dibujos, modelos, software, ideas y soluciones, así como sobre las ofertas que proporcione. Dichos documentos, conocimientos técnicos y/o información seguirán siendo propiedad del Proveedor y no podrán copiarse, mostrarse a terceros o utilizarse de cualquier otro modo sin su consentimiento expreso, independientemente de que los costes correspondientes hayan sido cargados al Cliente. El Cliente estará obligado a devolver dicha propiedad al Proveedor al primer requerimiento.
Artículo 4: Acuerdos y órdenes
- Los acuerdos, cualquiera que sea su denominación, no se considerarán formalizados hasta que el Proveedor los acepte expresamente.
- Dicha aceptación expresa quedará demostrada mediante una confirmación por escrito del Proveedor o por el hecho de que se haya iniciado la ejecución del acuerdo.
- El cliente es responsable de verificar que el documento de confirmación se ajusta a la oferta y/o al acuerdo. Si existen discrepancias, el cliente deberá comunicarlo en un plazo de 48 horas tras la recepción de la confirmación. En cualquier caso, el documento de confirmación prevalecerá y el pedido se ejecutará según lo estipulado en dicho documento.
- Los acuerdos celebrados con empleados subordinados del Proveedor no vincularán a este último en la medida en que no los haya confirmado por escrito. En este contexto, se consideran «empleados subordinados» a todos los empleados y miembros del personal que no cuenten con poder notarial.
- Las modificaciones y adiciones a los pedidos solo se aceptarán si pueden ejecutarse razonablemente. En cualquier caso, solo serán vinculantes tras la confirmación por escrito del Proveedor, y todos los costes adicionales que se deriven correrán a cargo del Cliente.
- El proveedor podrá rechazar un pedido (en parte) o aceptarlo únicamente bajo condiciones adicionales. Podrá hacerlo sin necesidad de justificar su decisión.
Artículo 5: Suministro de materiales del Cliente al Proveedor
- Los materiales (medicamentos a granel, medicamentos en blíster, dispositivos médicos, etc.) suministrados para el envasado deberán enviarse al Proveedor en buen estado, claramente identificados, con el albarán de entrega correctamente adherido, debidamente sellados y, si procede, dentro de envases higiénicos. Los demás materiales deberán suministrarse igualmente debidamente sellados y claramente identificados.
- Los materiales se suministrarán por separado para cada producción, a menos que se acuerde expresamente lo contrario.
- Las condiciones especiales de almacenamiento, la aplicabilidad de la Ley de Opioides (Opiumwet en los Países Bajos) y/o cualquier naturaleza tóxica de los materiales suministrados deberán comunicarse al Proveedor inmediatamente después de la solicitud de presupuesto.
- Si las comprobaciones realizadas por el Proveedor revelan que los materiales suministrados por el Cliente no están en buen estado o no se ajustan a las especificaciones descritas en el presupuesto o pedido, el Proveedor tendrá derecho a rechazar el pedido. Los costes derivados correrán a cargo del Cliente.
- El Cliente deberá asegurarse de que los materiales suministrados al Proveedor estén debidamente asegurados contra desastres naturales, robo, incendio, etc., durante todo el período en que dichos materiales permanezcan en las instalaciones del Proveedor, así como durante el transporte de ida y vuelta.
Artículo 6: Entrega
- Los plazos de entrega, fabricación y prestación de servicios especificados por el Proveedor serán aproximados en todos los casos, salvo acuerdo escrito en contrario. El plazo de entrega comenzará a contar a partir de la última de las siguientes fechas:
a. la fecha de celebración del acuerdo; o
b. la fecha que figura en la confirmación de la orden de compra proporcionada por el Proveedor; o
c. la fecha de recepción por parte del Proveedor de los documentos, información, muestras, materiales de prueba, etc. necesarios para la ejecución del pedido por parte del Cliente; o
d. la fecha de recepción por parte del Proveedor del importe que deberá pagarse por adelantado en virtud del contrato antes del inicio de los trabajos. - Salvo acuerdo expreso por escrito, la fecha de entrega de los bienes físicos será la fecha en que dichos bienes salgan de la planta o almacén del Proveedor en los Países Bajos o del almacén de su subcontratista en caso de envío directo al Cliente.
- Los plazos de entrega se prorrogarán por cualquier período durante el cual la ejecución del acuerdo se vea retrasada o complicada por circunstancias no imputables al Proveedor.
- La obligación de entrega podrá suspenderse durante cualquier período en el que el Cliente aún no haya cumplido con alguna obligación para con el Proveedor. Sin perjuicio de las demás disposiciones de estas Condiciones Generales relativas a la prórroga de los plazos de entrega, el plazo de entrega se prorrogará por la duración de cualquier retraso por parte del Proveedor como consecuencia del incumplimiento por parte del Cliente de cualquier obligación derivada del contrato o de la falta de cooperación que se le pueda exigir en relación con la ejecución del mismo.
- Un retraso en la entrega de bienes o en la prestación de servicios no dará al Cliente el derecho a reclamar daños y perjuicios, a rescindir el contrato ni a eximirse del cumplimiento de ninguna obligación que le corresponda en virtud del mismo.
- Salvo acuerdo expreso en contrario, el Proveedor se reserva el derecho de realizar entregas parciales o de prestar los servicios por partes. Si dichas entregas o servicios se consideran realizados o prestados en virtud de acuerdos independientes, cada uno de ellos se regirá por las presentes Condiciones Generales.
- Salvo acuerdo expreso y por escrito en contrario, el Incoterm por defecto es Ex Works. En tal caso, el riesgo de la mercancía vendida se transmitirá siempre al Cliente en el momento en que la mercancía salga de la fábrica o del almacén.
- Si se solicita al Proveedor que gestione el transporte de las mercancías hasta el Cliente y este organiza o gestiona dicho transporte, los costes incurridos se facturarán al Cliente. Salvo acuerdo expreso y por escrito en contrario, el Incoterm DAP será el que se aplique por defecto en tal caso.
- En ningún caso el proveedor será responsable de los daños que excedan la cantidad que pueda recibir del transportista y/o aseguradora en relación con la pérdida o el daño ocurridos durante el transporte, y cederá su reclamación contra el transportista o la aseguradora al cliente a petición de este último.
Artículo 7: Pago
- El Cliente deberá abonar las facturas de acuerdo con las condiciones de pago estipuladas en las mismas. En ausencia de un acuerdo específico, el Cliente deberá abonar las facturas en un plazo de 30 días a partir de la fecha de emisión.
- Todos los pagos deberán efectuarse sin descuento ni ajuste alguno, según lo acordado. El Cliente no tendrá derecho, bajo ninguna circunstancia, a aplazar el pago ni a deducir (supuestas) reclamaciones contra el Proveedor.
- El proveedor tiene derecho a exigir el pago total o parcial por adelantado de las entregas, o de las entregas parciales, en cualquier momento.
- Si el Cliente no paga dentro del plazo acordado, incurre en mora automáticamente y debe al Proveedor, sin necesidad de acreditar la mora y a partir de la fecha de vencimiento de la(s) factura(s), intereses equivalentes al art. 6:119 a BW (Código Civil neerlandés) o al tipo de interés legal más un 2% sobre la cantidad impagada. Si el Cliente persiste en el impago tras un requerimiento o notificación de mora, el Proveedor podrá ceder el crédito a la agencia de cobro, en cuyo caso el Cliente deberá abonar, además del importe total adeudado, todos los gastos judiciales y extrajudiciales, incluidos los honorarios de peritos externos y los determinados por el Tribunal. Los pagos efectuados por el Cliente en caso de mora, de conformidad con lo dispuesto en este artículo, deducirán primero los gastos judiciales y/o extrajudiciales, luego los intereses y, finalmente, el capital.
Artículo 8: Montaje, instalación y mantenimiento de los equipos
- Salvo acuerdo expreso por escrito en contrario, el montaje, desmontaje y puesta en funcionamiento de los equipos se realizará a las tarifas habituales.
- Los empleados a quienes se les haya asignado dicho trabajo deberán limitarlo al equipo suministrado por el Proveedor y/o al equipo incluido en el pedido. El Proveedor no será responsable del trabajo relacionado con el montaje, desmontaje y puesta en marcha del equipo que no esté contemplado en el pedido.
- El montaje, desmontaje y puesta en marcha del equipo no incluye ningún trabajo adicional, en particular trabajos relacionados con electricidad, suministro de aire, fontanería, movimiento de tierras, albañilería, cimentaciones, carpintería y pintura, ni otros trabajos de carácter estructural. Dichos trabajos correrán íntegramente por cuenta y riesgo del Cliente.
- El Cliente deberá asegurarse de que el equipo necesario para el montaje/puesta en marcha se encuentre en el lugar de montaje en el momento de la llegada del empleado del Proveedor para la ejecución del trabajo. En caso de que se requiera el transporte interno del equipo, la puntualidad de este correrá a cargo del Cliente.
- El Cliente debe garantizar que el Proveedor pueda trabajar sin interrupciones durante toda la duración del trabajo. Para ello, el Cliente debe asegurarse, entre otras cosas, de que se disponga de los recursos necesarios, como aire comprimido, electricidad y equipos de elevación (además de personal cualificado), en la zona donde se realizará el trabajo, salvo que se estipule lo contrario en el contrato. Asimismo, el Cliente debe garantizar que se proporcionen las herramientas y la asistencia necesarias, y organizar la formación de los técnicos. La conexión oportuna de los equipos a la red eléctrica, al suministro de aire comprimido, al suministro de agua, etc., es responsabilidad del Cliente y correrá por su cuenta.
- El Cliente deberá asegurarse, por su cuenta y riesgo, de que los empleados del Proveedor tengan acceso a un alojamiento adecuado, instalaciones sanitarias apropiadas y cualquier otra instalación requerida por la Ley ARBO-wet (Ley de Condiciones de Trabajo).
- Si el equipo no puede montarse, desmontarse o ponerse en funcionamiento correctamente y sin interrupciones, o si dicho trabajo se retrasa por circunstancias no imputables al Proveedor, este tendrá derecho a cobrar al Cliente los costes adicionales resultantes, a la tarifa vigente en ese momento. Cualquier coste imprevisto correrá a cargo del Cliente, en particular:
a. los costos incurridos porque el montaje no puede tener lugar durante las horas diurnas habituales; y
b. los gastos de viaje y alojamiento no incluidos en el precio. - El Cliente deberá estar presente al finalizar el trabajo y verificar que se haya realizado correctamente. Asimismo, deberá firmar el informe de servicio, si se le solicita. Las reclamaciones relativas al rendimiento o la duración del trabajo que se presenten después de que el personal de montaje se haya marchado no se tendrán en cuenta, a menos que el Cliente pueda demostrar que no pudo detectar razonablemente el defecto al finalizar el trabajo. En ese caso, el Cliente deberá presentar una reclamación por escrito al Proveedor en un plazo de ocho días a partir del descubrimiento del defecto y deberá darle al Proveedor la oportunidad de repararlo, si lo hubiere, siempre que la reclamación se presente dentro del período de garantía. El Cliente deberá indicar la naturaleza del defecto y cómo se detectó.
Artículo 9: Reclamaciones
- Las reclamaciones relativas a defectos visibles en la entrega de materiales de embalaje, componentes de embalaje, herramientas y repuestos de maquinaria deben comunicarse al proveedor mediante carta certificada o correo electrónico en un plazo de dos días hábiles a partir de la entrega.
- Las reclamaciones relativas a otros defectos relacionados con la entrega de materiales de embalaje, componentes de embalaje, herramientas y repuestos de maquinaria deben comunicarse al Proveedor por escrito, mediante carta certificada o correo electrónico, dentro de los 14 días posteriores a la aparición o posible aparición de dichos defectos, pero no más tarde de seis meses después de la entrega del producto.
- Si el Cliente no cumple con las disposiciones establecidas anteriormente en este Artículo, perderá cualquier reclamación que pueda tener contra el Proveedor en relación con los defectos en cuestión.
- Las reclamaciones sobre facturas deben presentarse por escrito dentro de los ocho días posteriores a la recepción de la factura.
- El Cliente perderá cualquier derecho que pueda tener por motivos de defecto si no ha presentado una reclamación dentro de los plazos especificados anteriormente y/o no ha dado al Proveedor la oportunidad de reparar los defectos.
- Salvo que se hayan formalizado acuerdos específicos relacionados con la calidad, de forma expresa y por escrito, el documento de Criterios Generales de Aceptación de Ecobliss es aplicable en las disputas sobre la calidad de los materiales de embalaje.
Artículo 10: Garantía de los equipos y de las piezas de recambio de los equipos
- Salvo acuerdo expreso por escrito, el período de garantía del equipo será el estipulado en el presupuesto o el ofrecido por el subcontratista del proveedor. En ningún caso la garantía excederá de un año a partir de la entrega del equipo o de sus repuestos.
- En caso de defecto en el equipo o en una pieza de repuesto, el Proveedor tendrá derecho a abonar al Cliente el importe total tras la devolución de la pieza defectuosa, a repararla o a entregar una nueva. En todos los casos, la garantía cubre únicamente la pieza física, no la mano de obra, los gastos de envío, los gastos de desplazamiento ni ningún otro coste derivado de la sustitución de la pieza.
- El Cliente deberá cumplir con las instrucciones de mejora proporcionadas por el Proveedor y garantizar el acceso y el tiempo necesarios para las reparaciones, inspecciones, mejoras y reemplazos del equipo. Cualquier costo adicional derivado de la falta de acceso o espacio de trabajo adecuado correrá a cargo del Cliente.
- La garantía caducará si no se le da al Proveedor la oportunidad de realizar mejoras o sustituciones. Solo si existe un riesgo para la seguridad operativa o para evitar daños mayores, el Cliente podrá reparar el defecto o encargar su reparación. En todos los casos, esto deberá hacerse en consulta con el Proveedor y tras recibir su aprobación por escrito. El Proveedor solo asumirá el coste si así se acuerda expresamente.
- El período de garantía de cualquier pieza de repuesto y/o mejora será el mismo que el de la entrega original, pero no excederá el período de garantía de la entrega original. La garantía caducará en caso de cualquier modificación del equipo no realizada por el Proveedor y/o sin su consentimiento por escrito, uso indebido, montaje o puesta en marcha incorrectos por parte del Cliente y/o terceros, uso de medios inapropiados, tipos de combustible inadecuados, aire sucio y/o no seco, funcionamiento del equipo a una velocidad superior a la prevista y diseñada, ajustes incorrectos, influencias químicas, electroquímicas o eléctricas que no sean demostrablemente atribuibles al Proveedor, negligencia respecto a las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento, cualquier modificación o trabajo realizado por el Cliente y/o terceros, e influencias de piezas suministradas por terceros.
- La garantía no cubre el desgaste normal ni el uso continuado tras la aparición de un defecto. La garantía solo será válida si el Cliente ha cumplido con todas sus obligaciones (tanto financieras como de otra índole) con el Proveedor.
Artículo 11: Transmisión de la propiedad
- La adquisición de la propiedad de los bienes entregados o por entregar por el Proveedor estará sujeta a una condición suspensiva. La propiedad de los bienes no se transferirá al Cliente hasta que este haya abonado íntegramente al Proveedor todos los importes adeudados por las entregas realizadas o los trabajos ejecutados, incluidos los intereses y los gastos.
- En caso de tratamiento, procesamiento, combinación o mezcla de los bienes con bienes de terceros, o de adquisición de la propiedad de los bienes mediante especificación, el Proveedor se convertirá en propietario, en la medida en que sea legalmente posible, de los bienes así creados. Hasta ese momento, el Cliente no tendrá derecho a revender los bienes sujetos a reserva de dominio ni a gravarlos con ningún derecho restringido, salvo en el ejercicio normal de su actividad comercial.
- El Cliente deberá mantener o hacer identificables para el Proveedor los bienes sujetos a reserva de dominio, y mantenerlos separados entre sí y de los demás bienes en su poder. Si el Cliente incumple alguna obligación contraída con el Proveedor en virtud del contrato relativo a los bienes vendidos o al trabajo a realizar, el Proveedor tendrá derecho a recuperar dichos bienes sin necesidad de previo aviso.
- El Cliente autoriza al Proveedor a acceder al lugar donde se encuentran dichos bienes. El Proveedor tendrá derecho a cobrar al Cliente los gastos derivados de la devolución de los bienes.
Artículo 12: Anulación del pedido y fin del proyecto
- El cliente podrá cancelar un pedido de bienes y/o servicios bajo las siguientes condiciones y términos:
a. La cancelación se realiza por escrito e incluye motivos justificados. La decisión sobre si corresponde o no es así queda a discreción del Proveedor.
b. El Proveedor se compromete a detener el trabajo lo antes posible. De ser necesario y posible, el Proveedor cancelará los pedidos a los subcontratistas.
c. Todos los costos de materias primas, trabajo en proceso, trabajos de ingeniería y/o diseño, costos de mano de obra, componentes, artículos semiterminados, gastos generales, etc. hasta el momento de la cancelación acordada correrán a cargo del Cliente.
d. Todos los costes derivados de la propia cancelación del pedido correrán a cargo del Cliente.
e. En el caso de equipos estándar y no específicos del cliente, el Cliente se compromete a pagar los costes razonables, si los hubiera, en que incurra el Proveedor debido a la cancelación. - El Cliente nunca tendrá ningún derecho real sobre los recursos, como herramientas y equipos, adquiridos por el Proveedor para la ejecución del contrato celebrado con el Cliente. Esto se aplica incluso cuando el Proveedor haya repercutido el coste de dichos recursos al Cliente, total o parcialmente.
- Si no se ha realizado ningún pedido repetido de materiales de embalaje durante un período superior a 24 meses, el Proveedor tiene derecho a desechar cualquier herramienta relacionada con la producción de dichos materiales. Esto también se aplica si el Cliente pagó por dichas herramientas (total o parcialmente).
Artículo 13: Responsabilidad
- El Proveedor será responsable únicamente de las pérdidas o daños sufridos por el Cliente que se deban directa y exclusivamente a negligencia grave o dolo por su parte, en el entendido de que solo las pérdidas o daños que el Proveedor esté asegurado o que razonablemente debiera haber estado asegurado darán derecho a indemnización, de acuerdo con las costumbres del sector. En cualquier caso, la responsabilidad se limitará al importe del pedido al que corresponda la pérdida o daño. Se deben tener en cuenta las siguientes limitaciones:
a. Las pérdidas o daños consecuenciales (averías y otros gastos, lucro cesante, etc.), por cualquier causa, así como los daños indirectos y las pérdidas ocasionadas a terceros, no darán derecho a indemnización. Si así lo desea, el Cliente deberá contratar un seguro para cubrir dichas pérdidas.
b. El proveedor no será responsable de ninguna pérdida o daño causado por intención o negligencia grave de personas auxiliares.
c. La pérdida o los daños que deberá reembolsar el Proveedor se mitigarán si el precio que deberá pagar el Cliente es pequeño en relación con la magnitud de la pérdida o los daños sufridos por el Cliente.
d. El Proveedor no será responsable de ninguna pérdida o daño, ni de la idoneidad ni del cumplimiento de las leyes y normativas que resulten de los servicios de diseño o asesoramiento, así como de las ideas/soluciones para materiales, componentes, diseños, soluciones y máquinas de embalaje que se fabriquen y suministren según los diseños, planos u otras instrucciones del Cliente. El Proveedor no será responsable, bajo ninguna circunstancia, de los artículos, piezas o componentes que el Cliente le haya suministrado para la tramitación o ejecución de un pedido, ni de los que se hayan utilizado en consulta con el Cliente. - El Cliente indemnizará al Proveedor frente a cualquier reclamación de terceros por daños o pérdidas contra el Proveedor en relación con el uso de dibujos, modelos u otros bienes proporcionados por el Cliente y será responsable de todos los costes resultantes.
Artículo 14: Fuerza mayor
- Si el Proveedor no puede cumplir un acuerdo una vez celebrado, debido a circunstancias que desconocía al momento de su celebración, tendrá derecho a exigir que se modifique el contenido del acuerdo para que su cumplimiento siga siendo posible. Asimismo, el Proveedor tendrá derecho a suspender el cumplimiento de sus obligaciones y no incurrirá en mora si se ve temporalmente impedido de cumplirlas debido a circunstancias que no pudieron preverse razonablemente al momento de la celebración del acuerdo y que escapan a su control. Entre las circunstancias que no pudieron preverse razonablemente y que escapan al control del Proveedor se incluyen el incumplimiento de las obligaciones por parte de sus proveedores, incendios, huelgas, paros laborales, pérdida de los materiales a procesar o prohibiciones de importación o comercio.
- El proveedor no podrá suspender la ejecución del contrato si esta resulta permanentemente imposible o si la imposibilidad temporal se prolonga durante más de seis meses. En tal caso, el acuerdo entre las partes quedará rescindido sin que ninguna de ellas tenga derecho a indemnización por los daños y perjuicios sufridos o por sufrir. Si el proveedor ha cumplido parcialmente con su obligación, tendrá derecho a una parte proporcional del precio acordado, calculada en función del trabajo ya realizado y los gastos incurridos.
Artículo 15: Incumplimiento, suspensión y rescisión
- Sin perjuicio de lo dispuesto en los demás Artículos de las presentes Condiciones Generales, si:
a. el Cliente no cumple con cualquier obligación, o no la cumple de manera adecuada o en tiempo, que surja para el Cliente de un acuerdo celebrado con el Proveedor;
b. el Cliente ha sido declarado en quiebra o ha solicitado una suspensión de pagos, o si los negocios del Cliente han sido cesados o liquidados; o
c. se ejecutará un embargo a cargo del Cliente sobre las mercancías entregadas cuya propiedad no haya pasado o no haya pasado todavía al Cliente. - En los casos a que se refieren los apartados (a), (b) y (c) anteriores, cualquier reclamación que el Proveedor tenga u obtenga contra el Cliente vencerá inmediatamente y como una suma global.
- Si el Proveedor tiene dudas razonables sobre la solvencia del Cliente, tendrá derecho a:
a. suspender la ejecución ulterior del contrato hasta que la duda se haya eliminado suficientemente en la opinión razonable del Proveedor; y/o
b. exigir y recibir del Cliente el pago anticipado o la garantía adecuada, antes de continuar la ejecución del contrato. - En caso de rescisión total o parcial del contrato por parte del Cliente, el Proveedor tendrá derecho en todos los casos a una indemnización por todas las pérdidas económicas sufridas, tales como gastos, lucro cesante y gastos razonables incurridos para determinar la pérdida y la responsabilidad. En caso de rescisión parcial, el Cliente no podrá reclamar la anulación de las prestaciones ya realizadas por el Proveedor, quien tendrá derecho al pago íntegro de las mismas.
Artículo 16: Legislación aplicable
- Todos los acuerdos se regirán e interpretarán principalmente de conformidad con la legislación neerlandesa, sin limitación alguna al derecho del Proveedor a hacer valer los términos aquí estipulados en el país donde se encuentre el Cliente, y estarán sujetos a la jurisdicción exclusiva de los tribunales de Roermond, Países Bajos. No se aplicarán las disposiciones de la Convención de Viena sobre Compraventa Internacional de Mercaderías, ni ningún otro acuerdo internacional futuro relativo a la compra de bienes muebles cuyo alcance pueda ser excluido por las partes.
- Al realizar negocios con nuestros socios, el Proveedor puede recopilar, procesar y utilizar datos personales. El Proveedor se compromete a gestionar los datos personales con la máxima diligencia. En todo momento, el Proveedor actúa de conformidad con el Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) de la UE. Para más detalles, consulte nuestra Declaración de Privacidad.
Sus envases también pueden ser sostenibles.
Descubra cómo podemos ayudarle. Llámenos.


