Skladišče

Splošni pogoji

Ti splošni pogoji veljajo za vse pravne osebe znotraj skupine Ecobliss, vključno z Ecobliss Packaging Group BV, Ecobliss Retail Packaging BV, Ecobliss Pharma BV in drugimi povezanimi subjekti, ki izjavijo, da se zanje uporabljajo ti splošni pogoji. Deponirano s strani Ecobliss Retail BV pod št. 12054156 pri Trgovinski zbornici v Limburgu na Nizozemskem dne 10. julija 2017.

Vsi subjekti, za katere veljajo ti Splošni pogoji poslovanja, se v nadaljevanju imenujejo »Dobavitelj«.

Člen 1: Uporaba

  1. Ti splošni pogoji veljajo za vse ponudbe, pravna razmerja in pogodbe, v skladu s katerimi dobavitelj dobavlja blago in/ali storitve kakršne koli narave kupcu. Odstopanja od teh splošnih pogojev in dopolnitve k njim so veljavne le, če so izrecno in pisno dogovorjene.
  2. Uporabnost nakupnih ali drugih pogojev stranke se izrecno zavrača.

Člen 2: Ponudbe in cene

  1. Vse ponudbe in druge izjave dobavitelja so neobvezujoče, razen če ni izrecno pisno navedeno drugače.
  2. Ponudbe bodo temeljile na informacijah, risbah itd., ki jih je stranka posredovala ob oddaji ponudbe, za katere lahko dobavitelj domneva, da so pravilne. Vse risbe, modeli, katalogi, prospekti, diagrami in specifikacije prostornine, mer in teže ter vse druge informacije, ki jih posreduje dobavitelj, bodo zgolj okvirne in ne bodo zavezujoče, razen če ni pisno dogovorjeno drugače.
  3. Prikazani ali predstavljeni prodajni vzorci so zgolj okvirni. Dobavljeni izdelek se lahko razlikuje, razen če je izrecno dogovorjeno drugače.
  4. Cenovna ponudba ne zavezuje dobavitelja, da dobavi le del izdelkov po ustreznem delu ponujene cene.
  5. Ponudbe ne veljajo za prihodnja nadaljnja naročila, razen če je izrecno dogovorjeno drugače.
  6. Vse cene so v lokalni valuti dobavitelja, brez DDV in brez kakršnih koli drugih davkov, uvoznih dajatev, carin itd.
  7. Dobavitelj ima pravico sorazmerno zvišati vse ponujene in/ali dogovorjene cene, hkrati pa prilagoditi zapadli DDV, v primeru zvišanja stroškov materiala, surovin ali dela, stroškov prevoza ali državnih dajatev ali uvoznih dajatev po ponudbi ali sklenitvi pogodbe, ter nadalje v primeru zvišanja nabavnih cen zaradi kakršne koli spremembe vrednosti veljavne valute zaradi spremembe menjalnega tečaja ali kako drugače, in končno, če Kupec v svojem naročilu izvede kakršne koli spremembe, ki Dobavitelju povzročijo višje stroške od tistih, na podlagi katerih je bila podana ponudba.
  8. Če cena ni bila dogovorjena, veljajo trenutne cene, ki temeljijo na stroških strojev, materiala in plač na dan ponudbe.
  9. Vsak material, dejavnost ali storitev, ki ni izrecno omenjena v ponudbi, se šteje za izven dogovorjene cene.

Člen 3: Pravice intelektualne lastnine

Če ni drugače dogovorjeno, dobavitelj obdrži vse pravice intelektualne lastnine v zvezi z dobaviteljevim tehničnim znanjem in izkušnjami, njegovim tržnim konceptom, koncepti embalaže, dizajni, skicami, slikami, risbami, modeli, programsko opremo, idejami in rešitvami ter ponudbami. Ti dokumenti, znanje in izkušnje in/ali informacije ostanejo v lasti dobavitelja in se ne smejo kopirati, prikazovati tretjim osebam ali kako drugače uporabljati brez njegovega izrecnega soglasja, ne glede na to, ali so bili kakršni koli stroški s tem povezani zaračunani stranki. Naročnik bo moral tako lastnino vrniti dobavitelju na prvo zahtevo.

Člen 4: Sporazumi in naročila

  1. Pogodbe, ne glede na njihovo ime, ne bodo sklenjene, dokler jih dobavitelj izrecno ne sprejme.
  2. Takšno izrecno sprejetje bo dokazano s pisno potrditvijo dobavitelja ali z dejstvom, da se je izvajanje pogodbe začelo.
  3. Stranka je odgovorna za preverjanje, ali je potrditveni dokument skladen s ponudbo in/ali pogodbo. Če pride do odstopanj, mora stranka to sporočiti v 48 urah po prejemu potrditve. V vsakem primeru je potrditveni dokument vodilen in naročilo bo izvedeno v skladu z njim.
  4. Sporazumi, sklenjeni s podrejenimi zaposlenimi dobavitelja, slednjega ne zavezujejo, če jih dobavitelj ni pisno potrdil. V tem kontekstu so „podrejeni zaposleni“ vsi zaposleni in člani osebja, ki nimajo pooblastila.
  5. Spremembe in dopolnitve naročil bodo sprejete le, če jih je mogoče razumno izvesti. V vsakem primeru so zavezujoče šele po pisni potrditvi dobavitelja, vsi s tem povezani dodatni stroški pa bremenijo kupca.
  6. Dobavitelj lahko naročilo (delno) zavrne ali pa ga sprejme le pod dodatnimi pogoji. Dobavitelj lahko to stori brez navedbe razlogov.

Člen 5: Dobava materialov dobavitelju s strani naročnika

  1. Materiali (zdravila v razsutem stanju, zdravila v pretisnih omotih, medicinski pripomočki itd.), dobavljeni za pakiranje, morajo biti dobavitelju poslani v brezhibnem stanju, jasno označeni, z nalepljenim jasnim pakirnim listkom, pravilno zaprti in po potrebi v higienskih posodah. Drugi materiali morajo biti prav tako dobavljeni v pravilno zaprtem in jasno označenem stanju.
  2. Materiali se dobavljajo ločeno za vsako proizvodnjo, razen če ni izrecno dogovorjeno drugače.
  3. Posebni pogoji skladiščenja, veljavnost Zakona o opioidih (Opiumwet na Nizozemskem) in/ali kakršna koli toksičnost dobavljenih materialov je treba dobavitelja nemudoma obvestiti skupaj z zahtevo za ponudbo.
  4. Če Dobavitelj pri preverjanjih ugotovi, da materiali, ki jih je dobavil Kupec, niso v dobrem stanju in/ali se ne ujemajo s specifikacijami, opisanimi v ponudbi in/ali naročilu, ima Dobavitelj pravico zavrniti naročilo. Vse nastale stroške krije Kupec.
  5. Stranka mora zagotoviti, da so materiali, dobavljeni dobavitelju, ustrezno zavarovani pred naravnimi nesrečami, krajo, požarom itd., za celotno obdobje, ko so ti materiali v dobaviteljevih prostorih, kot tudi med prevozom tja in nazaj.

Člen 6: Dostava

  1. Dobavni roki, roki izdelave in roki, v katerih bodo storitve opravljene, ki jih določi dobavitelj, bodo v vseh primerih približni, razen če je pisno dogovorjeno drugače. Dobavni rok začne teči najpozneje od naslednjih trenutkov:
    a. datum sklenitve sporazuma ali
    b. datum na potrditvi naročilnice, ki ga je zagotovil dobavitelj; ali
    c. datum, ko dobavitelj od kupca prejme dokumente, informacije, vzorce, testne materiale itd., potrebne za izvedbo naročila; ali
    d. datum, ko dobavitelj prejme znesek, ki ga je treba plačati vnaprej v skladu s pogodbo pred začetkom del.
  2. Razen če ni pisno dogovorjeno drugače, je datum dobave fizičnega blaga datum, ko to blago zapusti dobaviteljev obrat ali skladišče na Nizozemskem ali skladišče njegovega podizvajalca v primeru neposredne odpreme kupcu.
  3. Dobavni roki se podaljšajo za vsako obdobje, v katerem je izpolnitev pogodbe zamujena ali otežena zaradi okoliščin, ki niso pripisljive dobavitelju.
  4. Obveznost dobave se lahko začasno prekine v katerem koli obdobju, v katerem Kupec še ni izpolnil nobene obveznosti do Dobavitelja. Brez poseganja v druge določbe teh Splošnih pogojev poslovanja glede podaljšanja dobavnih rokov se dobavni rok podaljša za trajanje morebitne zamude Dobavitelja zaradi neizpolnitve Kupčeve obveznosti, ki izhaja iz pogodbe, ali neizpolnjevanja kakršnega koli sodelovanja, ki se od njega zahteva v zvezi z izpolnjevanjem pogodbe.
  5. Zamuda pri dobavi blaga ali opravljanju storitev stranki ne daje pravice do zahtevanja odškodnine, odpovedi pogodbe ali opustitve izpolnitve katere koli obveznosti, ki jo ima na podlagi pogodbe.
  6. Razen če ni izrecno dogovorjeno drugače, si dobavitelj pridržuje pravico do delnih dobav ali zagotavljanja storitev po delih. Če se šteje, da so bile takšne dobave ali storitve opravljene ali opravljene v skladu z ločenimi pogodbami, se za vsako od teh pogodb uporabljajo ti splošni pogoji poslovanja.
  7. Razen če ni izrecno in pisno dogovorjeno drugače, velja privzeta klavzula Incoterm Ex Works. V tem primeru tveganje za prodano blago vedno preide na kupca v trenutku, ko blago zapusti tovarno in/ali skladišče.
  8. Če dobavitelj organizira ali poskrbi za prevoz blaga do stranke, bodo nastali stroški zaračunani stranki. Razen če ni izrecno in pisno dogovorjeno drugače, se v takem primeru uporablja privzeti Incoterm DAP.
  9. Dobavitelj v nobenem primeru ne bo odgovoren za kakršno koli škodo, ki presega znesek, ki ga lahko prejme od prevoznika in/ali zavarovalnice v zvezi z izgubo ali poškodbo med prevozom, in bo na zahtevo slednjega odstopil svojo terjatev zoper prevoznika ali zavarovalnico kupcu.

Člen 7: Plačilo

  1. Stranka plača račune v skladu s plačilnimi pogoji, navedenimi v njih. Če ni posebnega dogovora, mora stranka plačati račune v 30 dneh od datuma izdaje računa.
  2. Vsa plačila morajo biti izvedena brez kakršnih koli popustov in/ali prilagoditev na dogovorjeni način. Kupec nima nikoli pravice, iz kakršnega koli razloga, odložiti plačilo ali odbiti (domnevnih) terjatev do dobavitelja.
  3. Dobavitelj ima pravico kadar koli zahtevati celotno ali delno predplačilo za dobave ali delne dobave.
  4. Če stranka ne plača v dogovorjenem roku, upravičeno zamudi in dolžuje dobavitelju brez kakršnega koli dokaza o zamudi in od datuma zapadlosti računa(-ov) obresti v višini 6:119 a člena BW (nizozemskega civilnega zakonika) ali zakonsko določene obresti plus 2 % od neplačanega zneska. Če stranka po zahtevi ali obvestilu o zamudi še naprej krši plačilo, lahko dobavitelj terjatev odstopi v izterjavo, v tem primeru je stranka poleg celotnega neporavnanega zneska dolžna plačati tudi vse sodne in zunajsodne stroške, vključno s stroški, ki jih izračunajo zunanji izvedenci, in stroški, ki jih določi sodišče. Plačila, ki jih stranka opravi v zamudi v skladu z zgornjimi določbami tega člena, bodo najprej zmanjšala zapadle sodne in/ali zunajsodne stroške, nato obresti in nazadnje glavnico.

Člen 8: Montaža, namestitev in servisiranje opreme

  1. Razen če ni pisno dogovorjeno drugače, bo oprema sestavljena, razstavljena in zagnana po običajno veljavnih cenah.
  2. Zaposleni, ki jim je bilo takšno delo dodeljeno, ga bodo omejili na opremo, ki jo dobavi dobavitelj, in/ali opremo, ki je bila vključena v naročilo. Dobavitelj ne bo odgovoren za dela, povezana z montažo, demontažo in zagonom opreme, ki niso zajeta v naročilu.
  3. Montaža, demontaža in zagon opreme ne vključujejo nobenih dodatnih del, zlasti del, povezanih z elektriko, dovodom zraka, vodovodom, zemeljskimi deli, zidarskimi deli, temelji, tesarskimi in pleskarskimi deli ter drugimi deli konstrukcijske narave. Takšna dela bodo v celoti opravljena na račun in tveganje stranke.
  4. Kupec mora zagotoviti, da je oprema za montažo/zagon prisotna na lokaciji montaže v trenutku prihoda zaposlenega dobavitelja na izvedbo dela. V primeru, da je potreben notranji prevoz opreme, je pravočasna izvedba le-tega odgovornost kupca in za njegov račun.
  5. Stranka mora zagotoviti, da lahko dobavitelj nemoteno dela ves čas trajanja del. V ta namen mora stranka med drugim zagotoviti, da so na območju, kjer se bodo dela izvajala, na voljo pripomočki, kot so stisnjen zrak, elektrika, dvižna sredstva (in usposobljeno osebje), razen če iz narave pogodbe ni razvidno drugače. Stranka mora poleg tega zagotoviti potrebno orodje in pomoč ter poskrbeti za usposabljanje mehanikov. Prav tako je pravočasna priključitev opreme na električno napajanje, dovod zraka, dovod vode itd. v vseh primerih odgovornost stranke in za njen račun.
  6. Kupec mora na lastno odgovornost in odgovornost zagotoviti, da so zaposlenim dobavitelja na voljo ustrezne nastanitvene enote, ustrezni sanitarni prostori in vsi drugi objekti, ki jih zahteva ARBO-wet (Zakon o delovnih pogojih).
  7. Če opreme ni mogoče pravilno in brez prekinitev sestaviti, razstaviti ali zagnati ali če se tako delo kako drugače zavleče zaradi okoliščin, ki niso pripisane dobavitelju, ima dobavitelj pravico, da kupcu zaračuna vse nastale dodatne stroške po takrat veljavni tarifi. Vsi nepredvideni stroški bremenijo kupca, zlasti:
    a. stroški, ki nastanejo zaradi tega, ker se skupščina ne more odvijati v običajnih dnevnih urah; in
    b. potni stroški in stroški nastanitve, ki niso bili vključeni v ceno.
  8. Stranka mora biti prisotna ob zaključku dela in preveriti, ali je bilo delo pravilno opravljeno. Stranka mora po potrebi podpisati tudi poročilo o storitvi. Pritožbe glede izvedbe ali trajanja dela, ki so vložene po odhodu montažnega osebja, ne bodo upoštevane, razen če stranka lahko dokaže, da po zaključku dela ni mogla razumno odkriti napake. V tem primeru mora stranka dobavitelju vložiti pisno pritožbo v osmih dneh po odkritju napake in dobavitelju dati možnost, da napako, če obstaja, odpravi, pod pogojem, da je poročilo vloženo v garancijskem roku. Stranka mora navesti naravo napake in kako je bila ugotovljena.

Člen 9: Pritožbe

  1. Reklamacije glede vidnih napak pri dobavi embalažnih materialov, embalažnih komponent, orodij in strojnih rezervnih delov je treba dobavitelju sporočiti s priporočenim pismom ali e-pošto v dveh delovnih dneh po dostavi.
  2. Reklamacije glede drugih napak pri dobavi embalažnih materialov, embalažnih komponent, orodij in strojnih rezervnih delov je treba dobavitelju sporočiti pisno, s priporočenim pismom ali e-pošto v 14 dneh po tem, ko so te napake odkrite ali bi lahko bile razumno odkrite, vendar ne pozneje kot v šestih mesecih po dobavi izdelka.
  3. Če Kupec ne ravna v skladu z določbami tega člena, izgubi vse morebitne zahtevke, ki jih ima do Dobavitelja v zvezi z zadevnimi napakami.
  4. Reklamacije glede računov je treba vložiti pisno v osmih dneh po prejemu računa.
  5. Stranka izgubi vse pravice, ki jih ima zaradi napake, če ne vloži reklamacije v zgoraj navedenih rokih in/ali dobavitelju ne da možnosti, da napake odpravi.
  6. Razen če niso bili sklenjeni posebni sporazumi o kakovosti, izrecno in pisno, se v sporih glede kakovosti embalažnih materialov uporablja dokument Splošna merila sprejemljivosti Ecobliss.

Člen 10: Garancija za opremo in nadomestne dele opreme

  1. Razen če ni pisno dogovorjeno drugače, je garancijska doba za opremo obdobje, navedeno v ponudbi za opremo, ali omejeno na garancijsko dobo, ki jo določi podizvajalec dobavitelja. V vseh primerih garancijska doba nikoli ne presega enega leta po dobavi opreme in/ali nadomestnih delov opreme.
  2. V primeru napake na opremi ali rezervnem delu opreme ima dobavitelj pravico, da kupcu v celoti povrne stroške vračila okvarjenega dela, popravi okvarjeni del ali dobavi nov del. V vseh primerih garancija krije samo fizični del, ne pa stroškov dela, pošiljanja, potnih stroškov ali drugih stroškov, povezanih z zamenjavo dela.
  3. Stranka bo dolžna upoštevati vsa navodila dobavitelja za izboljšave in mora zagotoviti dostop do popravil, pregledov, izboljšav in zamenjav opreme ter čas zanje. Vsi dodatni stroški, ki nastanejo zaradi nezadostne dostopnosti ali nezadostnega delovnega prostora, bodo zaračunani stranki.
  4. Garancija preneha veljati, če dobavitelju ni dana možnost izboljšav in/ali zamenjav. Le če se pojavi tveganje za varnost delovanja ali da se prepreči večja škoda, lahko stranka sama popravi napako ali jo da popraviti. To je treba v vseh primerih storiti v posvetovanju z dobaviteljem in po prejemu pisnega soglasja dobavitelja. Stroške krije dobavitelj le, če je tako posebej dogovorjeno.
  5. Garancijska doba za vse nadomestne dele in/ali izboljšave bo enaka garancijski dobi za originalno dobavo, vendar ne bo presegla garancijske dobe originalne dobave. Garancija preneha veljati v primeru kakršnih koli sprememb opreme, ki jih ni izvedel dobavitelj in/ali brez pisnega soglasja, nepravilne uporabe, nepravilne montaže ali zagona s strani kupca in/ali tretjih oseb, uporabe neprimernih sredstev, neprimernih vrst goriva, nečistega in/ali suhega zraka, delovanja opreme z višjo hitrostjo, kot je predvidena in zasnovana, nepravilnih nastavitev, kemičnih, elektrokemičnih ali električnih vplivov, če jih ni mogoče dokazljivo pripisati dobavitelju, malomarnosti pri upoštevanju navodil za uporabo in vzdrževanje, kakršnih koli sprememb ali del s strani kupca in/ali tretjih oseb ter vplivov delov, ki jih dobavljajo tretje osebe.
  6. Garancija ne velja za normalno obrabo niti v primeru nadaljnje uporabe po nastanku napake. Garancija velja le, če je stranka izpolnila vse svoje obveznosti (tako finančne kot druge) do dobavitelja.

Člen 11: Prenos lastništva

  1. Za pridobitev lastništva s strani stranke nad blagom, ki ga je dobavitelj dostavil ali ga še ni dostavil, velja odložni pogoj. Lastništvo blaga ne preide na stranko, dokler vsi zneski, ki jih stranka dolguje dobavitelju na podlagi opravljenih dobav ali dela, vključno z obrestmi in stroški, niso v celoti plačani dobavitelju.
  2. V primeru obdelave, predelave, kombiniranja ali mešanja blaga z blagom, ki pripada drugim osebam, ali pridobitve lastništva blaga s specifikacijo, dobavitelj postane lastnik tako ustvarjenega blaga, kolikor je to pravno mogoče. Do takrat kupec ne bo upravičen do nadaljnje prodaje blaga, za katerega velja pridržek lastništva, ali do njegove obremenitve s kakršno koli omejeno pravico, razen v okviru običajnega poslovanja.
  3. Kupec bo dolžan hraniti blago, za katero velja pridržek lastništva, ali pa ga narediti tako, da je prepoznavno v korist dobavitelja, in ga hraniti ločeno med seboj in od drugega blaga, ki je v lasti kupca. Če kupec ne izpolni katere koli obveznosti do dobavitelja po pogodbi glede prodanega blaga ali dela, ki ga je treba opraviti, je dobavitelj upravičen do vračila takega blaga brez kakršnega koli obvestila o neizpolnitvi obveznosti.
  4. Kupec pooblašča dobavitelja za dostop do kraja, kjer se nahaja takšno blago. Dobavitelj ima pravico, da kupcu zaračuna stroške, povezane z vračilom blaga.

Člen 12: Preklic naročila in zaključek projekta

  1. Stranka lahko prekliče naročilo blaga in/ali storitev pod naslednjimi pogoji:
    a. Odpoved je podana pisno in vsebuje utemeljene razloge za odpoved. O tem, ali je temu tako, odloča izključno dobavitelj.
    b. Dobavitelj se strinja, da bo delo ustavil v najkrajšem možnem času. Če bo potrebno in če bo mogoče, bo dobavitelj preklical naročila pri podizvajalcih.
    c. Vse stroške surovin, nedokončane proizvodnje, inženirskih in/ali oblikovalskih del, stroškov dela, komponent, vseh delno dokončanih elementov, režijskih stroškov itd. do dogovorjene odpovedi krije stranka.
    d. Vse stroške, ki nastanejo zaradi same preklice naročila, krije stranka.
    e. V primeru standardne in nespecifične opreme se stranka strinja, da bo plačala morebitne razumne stroške, ki jih bo dobavitelj imel zaradi odpovedi.
  2. Stranka nikoli ne bo imela nobenih stvarnih pravic do virov, kot sta orodje in oprema, ki jih je dobavitelj kupil za namene izvajanja pogodbe, sklenjene s stranko. Tudi če je dobavitelj stroške le-teh delno ali v celoti prenesel na stranko.
  3. Če dobavitelj v obdobju, daljšem od 24 mesecev, ne odda ponovnega naročila za embalažni material, ima pravico zavreči vsa orodja, povezana s proizvodnjo teh embalažnih materialov. To velja tudi v primeru, da je kupec za ta orodja plačal (delno ali v celoti).

Člen 13: Odgovornost

  1. Dobavitelj bo odgovoren le za izgubo ali škodo, ki jo utrpi Kupec in je neposredno in izključno posledica hude malomarnosti in/ali škodljivega namena Dobavitelja, pri čemer se razume, da bo do odškodnine upravičena le taka izguba ali škoda, za katero je Dobavitelj zavarovan ali bi moral biti razumno zavarovan glede na običaje, ki veljajo v tem sektorju. V vseh primerih bo odgovornost omejena na znesek naročila, na katerega se nanaša izguba ali škoda. Upoštevati je treba naslednje omejitve:
    a. Posledična izguba ali škoda (okvare in drugi stroški, izguba dohodka itd.) zaradi kakršnega koli vzroka, posredna škoda, izguba in škoda, povzročena tretjim osebam, niso upravičeni do odškodnine. Stranka mora, če želi, skleniti zavarovanje za takšno izgubo.
    b. Dobavitelj ne odgovarja za kakršno koli izgubo ali škodo, ki bi nastala zaradi namere ali hude malomarnosti pomožnih oseb.
    c. Izguba ali škoda, ki jo mora povrniti dobavitelj, bo zmanjšana, če je cena, ki jo mora plačati kupec, majhna glede na obseg izgube ali škode, ki jo je utrpel kupec.
    d. Dobavitelj ne odgovarja za kakršno koli izgubo ali škodo, primernost, skladnost z zakoni in predpisi, ki bi izhajala iz oblikovalskih in/ali svetovalnih storitev ter idej/rešitev v zvezi z embalažnimi materiali, komponentami embalaže, dizajni embalaže, rešitvami embalaže, pakirnimi stroji, ki so izdelani in dobavljeni v skladu z načrti, risbami ali drugimi navodili Kupca. Dobavitelj pod nobenim pogojem ne odgovarja za artikle, dele ali komponente, ki jih je Kupec dobavil Dobavitelju za obdelavo ali izvedbo naročila ali ki so bili uporabljeni v posvetovanju s Kupcem.
  2. Kupec bo dobavitelja odvezal vseh zahtevkov tretjih oseb za škodo ali izgubo zoper dobavitelja v zvezi z uporabo risb, modelov ali drugega blaga, ki ga je zagotovil kupec, in bo odgovoren za vse nastale stroške.

Člen 14: Višja sila

  1. Če dobavitelj po sklenitvi pogodbe ne more izpolniti zaradi okoliščin, s katerimi ob sklenitvi pogodbe ni bil seznanjen, ima pravico zahtevati, da se vsebina pogodbe spremeni tako, da je izpolnitev še vedno mogoča. Dobavitelj ima tudi pravico, da začasno prekine izpolnjevanje svojih obveznosti in ne bo v zamudi, če mu začasno preprečijo izpolnjevanje obveznosti zaradi okoliščin, ki jih na dan sklenitve pogodbe ni bilo mogoče razumno predvideti in na katere dobavitelj nima vpliva. Med okoliščine, ki jih ni bilo mogoče razumno predvideti in na katere dobavitelj nima vpliva, spadajo neizpolnitev obveznosti dobaviteljev, požar, stavke, odhodi iz dela, izguba materialov, ki jih je treba predelati, ali prepovedi uvoza ali trgovine.
  2. Dobavitelj ni upravičen do začasne prekinitve izvedbe, če je izpolnitev trajno nemogoča ali če začasna nemožnost traja dlje kot šest mesecev, v tem primeru se pogodba med strankama razdre, ne da bi bila katera koli od strank upravičena do odškodnine za nastalo ali bo nastalo izgubo. Če je dobavitelj izpolnil del svoje obveznosti, je upravičen do sorazmernega dela dogovorjene cene na podlagi že opravljenega dela in nastalih stroškov.

Člen 15: Neizpolnjevanje obveznosti, začasna ustavitev in prenehanje

  1. Brez poseganja v določbe drugih členov teh splošnih pogojev, če:
    a. stranka ne izpolni nobene obveznosti, ki izhaja iz pogodbe, sklenjene z dobaviteljem, ali pa je ne izpolni pravilno ali pravočasno;
    b. je bil Stranka razglašena za stečajno upravico ali je zaprosila za začasno ustavitev plačil ali če je bilo Strankino poslovanje prenehano ali likvidirano; ali
    c. se kupcu naloži rubež dobavljenega blaga, katerega lastništvo še ni prešlo na kupca.
  2. V primerih iz točk (a), (b) in (c) zgoraj zapade vsaka terjatev, ki jo ima ali pridobi dobavitelj do kupca, takoj in v enkratnem znesku.
  3. Če ima dobavitelj utemeljen dvom o plačilni sposobnosti stranke, ima pravico:
    a. začasno ustaviti nadaljnje izvajanje pogodbe, dokler dobavitelj po razumnem mnenju dvom ni v zadostni meri odpravljen; in/ali
    b. zahtevati in prejeti predplačilo ali ustrezno varščino od stranke, preden nadaljuje z izpolnjevanjem pogodbe.
  4. V primeru popolne ali delne razveze pogodbe s strani Kupca je Dobavitelj v vseh primerih upravičen do povračila celotne finančne izgube, kot so stroški, izgubljeni dobiček in razumni stroški, nastali pri ugotavljanju izgube in odgovornosti. V primeru delne razveze Kupec ne more zahtevati razveljavitve kakršnih koli že opravljenih storitev s strani Dobavitelja, Dobavitelj pa je v celoti upravičen do plačila za vse že opravljene storitve.

Člen 16: Veljavno pravo

  1. Vsi sporazumi se urejajo in razlagajo predvsem v skladu z nizozemsko zakonodajo, brez omejitve pravice dobavitelja, da uveljavlja te pogoje v državi, v kateri se nahaja stranka, in so predmet izključne pristojnosti sodišča v Roermondu na Nizozemskem. Določbe Dunajske prodajne konvencije se ne bodo uporabljale, prav tako ne bodo veljali nobeni prihodnji mednarodni dogovori o nakupu premičnin, katerih področje uporabe lahko stranke izključijo.
  2. Dobavitelj lahko pri poslovanju z našimi partnerji zbira, obdeluje in uporablja osebne podatke. Dobavitelj skrbno upravlja zasebne/osebne podatke. Vedno ravna v skladu s Splošno uredbo EU o varstvu podatkov (GDPR). Za podrobnosti glejte našo Izjavo o zasebnosti.

Vse papirnate pretisne embalaže

Celotna papirnata embalaža

  • Brez uporabe plastike
  • Trajnostno
  • Visoka vrednost pozornosti
Preberi več
Ikona, ki kaže desno
Embalaža s hladnim tesnjenjem

Cold seal embalaža

  • Okolju prijazno
  • Visoka prepoznavnost izdelka
  • Visoka vrednost pozornosti
Preberi več
Ikona, ki kaže desno

Tudi vaša embalaža je lahko trajnostna!

Z veseljem vas bomo osebno seznanili z našimi izdelki in rešitvami. Pokličite nas ali nam dovolite, da vas pokličemo nazaj ob za vas primernem času.

Ugotovite, kako vam lahko pomagamo. Pokličite nas.

Vse papirnate pretisne embalaže

Ali pošljite sporočilo

Hvala! Vaša prijava je bila poslana! Kmalu vas bom kontaktiral.
Ups! Pri oddaji obrazca je šlo nekaj narobe.